Румунська мова
Шифр дисципліни - 6.030405/00/5.13*
Курс 2-3; семестр 3-6; всього годин - 432; на тиждень - 4 год.; 12 кредитів. Факультативна.
Мета курсу: розвиток здібностей та здатності студентів користуватися румунською мовою для досягнення комунікативних цілей. Основне завдання практичного курсу полягає в тому, щоб навчити студентів працювати з фаховою літературою, вільно її читати, розуміти основний зміст прочитаного, формулювати питання за змістом і відповідати на них, реферувати зміст прочитаного українською та румунською мовами.
Також студенти повинні опанувати системою діалогічних реплік, які дозволять йому спілкуватися з носіями мови, вміти складати ситуативні діалоги.
В процесі досягнення зазначеної вище мети реалізуються загальноосвітні, пізнавальні та виховні завдання. Задля цього пропонується оволодіти змістом декількох інформативних документів, у яких йде мова про університет, місто, державний устрій України, її міжнародні контакти тощо. Практичний курс з румунської мови враховує особливості історичного факультету, зокрема спеціальності „країнознавство", елемент якої присутній упродовж усієї навчальної програми.
Для засвоєння курсу пропонуються такі літературні джерела:
1. Криган Д., Современный румынский язык. Пособие для русскоязычных. - Кишинэу: Шега, 1999.
2. Румунсько-український словник. - Бакєу: Баковія, 1999.
3. Українсько-румунський словник. - Бакєу: Баковія, 1999.
4. Попеску Ш., Граматика румунської мови. - Бухарест, 2000.
Викладацький склад:
Саїнчук Дойна Михайлівна - асистент.
Методика викладання та методи навчання: практичні заняття, індивідуальні, групові консультації, педагогічні ігри, дискусії.
Оцінювання:
поточне: контрольні, тестування, усні відповіді; підсумкове: 3 заліки, екзамен (усний).
Іспанська мова (основна іноземна мова) Шифр дисципліни - 6.030405/00/2.04
Курс 1 - 4; семестр 1 - 8; всього годин - 972; на тиждень - 4,75 год.; 27 кредитів. Обов'язкова
Мета курсу: розвиток здібностей та здатності студентів користуватися іспанською мовою для досягнення комунікативних цілей. Основне завдання практичного курсу полягає в тому, щоб навчити студентів працювати з фаховою літературою, вільно їх читати, розуміти основний зміст прочитаного, формулювати питання за змістом і відповідати на них, реферувати зміст прочитаного українською та іспанською мовами.
Також студенти повинні опанувати системою діалогічних реплік, які дозволять йому спілкуватися з носіями мови, вміти складати ситуативні діалоги.
В процесі досягнення зазначеної вище мети реалізуються загальноосвітні, пізнавальні та виховні завдання. Задля цього пропонується оволодіти змістом декількох інформативних документів, у яких йде мова про університет, місто, державний устрій України, її міжнародні контакти тощо. Практичний курс з іспанської мови враховує особливості історичного факультету, зокрема спеціальності „країнознавство", елемент якої присутній упродовж усієї навчальної програми.
Для засвоєння курсу пропонуються такі літературні джерела:
1. В.В.Шишков, Іспанська лексика. Підручник.(Розмовна іспанська мова) . Тов."ВП Логос", К.,2004.
2. А.Гонсалес-Фернандес, Н.М. Шидловская, А.В. Дементьев. Учебное пособие по испанскому языку. - М Высшая школа, 2003
3. Е.И. Родригес-Данилевская, А.И.Патрушев, И.Л. Степунина. Учебник испанского языка. Практический курс для начинающих. - М.ЧеРо, 2002
4. А.И.Патрушев. Учебник испанского языка. Практический курс (продвинутый этап). - М.2003.
5. Кармен Рамирес-Ибаньес, Харда Кувер . Тесты по испанскому языку. К.: Астрель.АСТ, 2002.
Викладацький склад:
Будник Тетяна Олексіївна - асистент;
Балановська Валентина Романівна - асистент.
Методика викладання та методи навчання: практичні групові заняття, комунікативно спрямовані з особистісною орієнтацією, на яких взаємопов'язане навчання видів мовленнєвої діяльності (аудіювання, говоріння, читання та переклад, письмо), консультації.
Оцінювання:
поточне: контрольні, тестування, усні відповіді; підсумкове: 3 заліки, 5 екзаменів (усний).
25 26 27 28 29 30 31 32 Наверх ↑