СОВЕРШЕННОГО БЕЗ УПОЛНОМОЧИЯ

Акт, относящийся к заключению договора, совершенный лицом, которое не

может на основании статьи 7 считаться уполномоченным представлять государство

с   этой   целью,   не   имеет   юридического   значения,   если   он   впоследствии   не

подтвержден данным государством.

1.       Смысл настоящей статьи определяется местом, где она расположена в
Конвенции, — в разделе о заключении международных договоров. В статье предусмотрен
случай заключения международного договора лицом, не имеющим на то полномочий от
государства. В этом случае лицо, претендующее на совершение таких действий, является
частным, его действия не могут быть приписаны государству, это лицо не выражает волю
или согласие государства быть связанным договором. Действия такого лица не могут
вызвать каких-либо юридических последствий, не имеют международно-правового
значения и не приводят к заключению договора. Речь в ст. 8 идет не о пороках
государственной воли, когда встает вопрос о недействительности международного
договора, а о невозникновении договора как международно-правового акта. Поэтому
комментируемая статья помещена в разделе о заключении международных договоров, а
не в разделе об их недействительности, где имеется специальная статья — 47, в которой
предусмотрены случаи, когда международный договор может быть признан
недействительным при наличии у лица полномочий: если это уполномоченное лицо
выходит за пределы предоставленных ему государством полномочий или превышает их. В
этом случае государственная воля, пусть с искажениями, но выражается, в то время как в
случае, предусмотренном в ст. 8, таковая отсутствует вовсе.

2.       Очевидно, что при отсутствии полномочий у лица, претендующего от имени
государства на заключение международного договора, оно — государство — может
дезавуировать акт такого лица. Но оно также вправе, несмотря на то, что вначале у этого
лица не было никаких полномочий по заключению договора, впоследствии подтвердить
его действия и тем самым дать свое согласие на обязательность для себя международного
договора. Здесь не играют роли срок и форма подтверждения полномочий. На Венской
конференции при обсуждении ст. 8 были отклонены все предложения и поправки
установить "разумный срок" или "явно выраженную" форму такого подтверждения371.
Вполне возможно, что государство может через какое-то время поступать в соответствии
с положениями договора и тем самым молчаливо или косвенно подтвердить акты" лица,
которое действовало без формальных полномочий по его заключению, как имеющие
юридическую силу38.

Статья 9 ПРИНЯТИЕ ТЕКСТА

1.       Текст договора принимается по согласию всех государств, участвующих в
его составлении, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 2.

2.       Текст договора принимается на международной конференции путем
голосования за него двух третей государств, присутствующих и участвующих в
голосовании, если тем же большинством голосов они не решили применить иное
правило.

1. Комментируемая статья устанавливает правила голосования, по которым принимается текст международного договора. Это важный этап в разработке и согласовании текста договора. В Венской конвенции нет определения того, что понимается под принятием текста договора, в отличие от принятия самого договора как одного из способов выражения согласия государств на его обязательность, предусмотренного ст.ст. 11, 14 и др. (см. комментарий к ним).

В научной, литературе "принятие текста" договора определяется как формальный акт, посредством которого устанавливаются форма и содержание предлагаемого договора392. Это выражается в процедуре голосования, посредством которого уполномоченные представители государств высказывают свое согласие с формулировками текста договора.

Форма принятия определяется на переговорах или заранее, например в правилах процедуры международной конференции, на которой разрабатывается и принимается текст международного договора. Тексты двусторонних договоров и договоров с небольшим числом государств принимаются единогласно всеми участвующими в переговорах государствами. В прошлом этот принцип применялся во всех случаях. В настоящее время в связи с появлением на мировой арене большого числа государств — субъектов международного права тексты договоров стали приниматься на широких международных конференциях большинством в две трети голосов, если правила процедуры не предусматривают иного, например простого большинства, как это было, в частности, на Белградской конференции о режиме Дуная 1948 года, Женевской конференции по защите жертв войны 1949 года. Однако попытки установить правило о простом большинстве в качестве общей нормы не были приняты, и Венская конвенция подтвердила в качестве принципа правило о двух третях голосов при принятии текстов международных договоров. Но во всяком случае решение любого большинства необязательно для несогласного с ним меньшинства. Учитывая это обстоятельство, государства иногда прибегают к консенсусу, т.е. общему согласию, при принятии текста договора (по крайней мере его отдельных статей) без формального голосования даже на широких международных конференциях. Консенсус применялся на Третьей конференции ООН по морскому праву, на Совещании по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также в некоторых международных организациях. Такой процесс хотя и может замедлить разработку текста договора, но делает его конечные результаты более эффективными и надежными401.

Пункт 1 ст. 9 излагает классический принцип единогласия, применимый к принятию текста международного договора, за исключением случаев принятия текста на международной конференции. Это правило, как было сказано, применяется прежде всего к двусторонним договорам, а также к многосторонним договорам с небольшим числом государств. Конечно, согласно п. 2, государства могут решить применять принцип единогласия и на широкой международной конференции, однако при отсутствии такого решения принцип единогласия применим, согласно п. 1 настоящей статьи, к принятию таких текстов договоров, которые не составляются на международных конференциях.

Пункт 2 касается договоров, текст которых принимается на международной конференции. Согласно этому пункту, текст международного договора на конференциях принимается путем голосования за него двух третей государств, "присутствующих и участвующих в голосовании" (а не "участвующих в конференции государств", как было в проекте статьи), т.е. голоса отсутствующих при голосовании и воздержавшихся от голосования государств не учитываются при подсчете двух третей. Здесь Конвенция следует практике ООН по созыву международных конференций, где правила процедуры обычно предусматривают, что решения на них по всем вопросам существа принимаются большинством в две трети присутствующих и участвующих в голосовании представителей, в то время как по вопросам процедуры — простым большинством. Однако правило о двух третях, подтвержденное в п. 2 ст. 9 Конвенции, является диспозитивным; государства тем же большинством голосов вправе решить вопрос о применении   другого   правила:   принимать   текст   договора   простым   большинством, квалифицированным или же единогласно. Возможности предоставляются широкие, подход гибкий. Окончательное решение вопроса остается за конференцией, а правило о большинстве в две трети рассматривается лишь как основа для быстрого и справедливого решения этого вопроса, чтобы исключить ненужное затягивание работы конференции продолжительными процедурными спорами относительно основного правила голосования при принятии текста международного договора.

4.       В Конвенции не делается различия между конференциями с ограниченным
числом участников и широкими международными форумами, хотя п. 2 имеет в виду
прежде всего последние. Не проводятся также различия между конференциями,
проводимыми государствами, и конференциями, проводимыми международными
организациями: в обоих случаях действуют правила процедуры, принятые на данной
конференции.

На конференциях принятие текста статей договора проходит обычно несколько стадий: в соответствующем комитете, редакционном комитете, а затем на пленарном заседании конференции. Каждая статья (а иногда ее часть) принимается (голосуется) отдельно, и только в конце конференции принимается текст договора в целом. Правила процедуры определяют и форму голосования. Она производится или поднятием рук, или нажатием кнопки с указанием результата на электронном табло. В важных случаях применяется так называемое поименное голосование в алфавитном порядке участвующих в конференции государств начиная с государства, определяемого председателем по жребию. Итоги такого голосования и голосования по договору в целом заносятся в протоколы конференции, и по ним легко можно установить позицию государств в отношении принятого текста или его отдельных статей.

5.       Принятие текста международного договора, составленного в рамках
международной организации, происходит согласно правилам голосования, применяемым
в том органе, который принимает договор (см. ст. 5 Конвенции). Уставы некоторых
международных организаций (МОТ, ВОЗ, ЮНЕСКО и др.) прямо предусматривают
процедуру принятия разрабатываемых ими договоров. В уставах других международных
организаций ничего не говорится об этом. Сюда относится и ООН. Согласно сложившейся
в Генеральной Ассамблее практике, тексты разработанных в ООН договоров
принимаются ею по процедуре голосования, предусмотренной для постановлений по
важным вопросам, т.е. большинством в две трети присутствующих и участвующих в
голосовании государств — членов ООН (см. ст. 18 Устава ООН). Текст международного
договора здесь принимается путем голосования резолюции об одобрении, к которой
прилагается текст принятого договора41.

Статья 10 УСТАНОВЛЕНИЕ АУТЕНТИЧНОСТИ ТЕКСТА Текст договора становится аутентичным и окончательным:

a)       в результате применения такой процедуры, какая может быть
предусмотрена в этом тексте или согласована между государствами, участвующими
в его составлении; или

b)      при отсутствии такой процедуры — путем подписания, подписания ad
referendum или парафирования представителями этих государств текста договора
или заключительного акта конференции, содержащего этот текст.

1. После того как текст международного договора согласован и принят, необходимо каким-то образом зафиксировать, что данный текст является окончательным и не подлежит изменениям со стороны уполномоченных. Процедура такой фиксации называется установлением аутентичности текста. Это важный момент в заключении международного   договора,   ибо   каждое   государство,   прежде   чем   взять   на   себя обязательства по договору, должно точно знать, каковы же окончательные формулировки его статей, его текстуальное содержание.

Процедура установления аутентичности текста или определяется в самом тексте, или согласовывается иным образом договаривающимися государствами. Об этом и говорится в подл, "а" настоящей статьи. Если же такая процедура не предусмотрена, то могут быть применены следующие формы установления аутентичности текста: парафирование, подписание ad referendum, включение текста договора в заключительный акт международной конференции, на которой был принят договор, подписание этого акта и другая согласованная процедура, о чем сказано в подп. "b" статьи. Например, если текст международного договора был принят международной организацией, то включение этого текста в ее резолюцию или приложение текста к ней означает установление его аутентичности.

Если после принятия текста международного договора имеет место его подписание, то в этом случае основная функция подписания (в том числе подписание ad referendum) — выражение согласия государства на обязательность договора (ст.ст. 11 и 12 Конвенции) включает в себя и функцию установления аутентичности договорного текста. Раньше процедура аутентификации вообще не выделялась как отдельная подстадия, и причина состояла именно в том, что установление аутентичности текста во времени совпадало с подписанием договора. Однако по мере появления новых способов заключения международных договоров, в частности в рамках международных организаций, стало очевидно, что подписание выполняет более важную функцию, чем просто установление аутентичности его текста. Между установлением аутентичности текста и подписанием договора все чаще стал возникать временной разрыв. Появились и новые формы аутентификации, не связанные с подписанием договорного текста уполномоченными. И, наконец, текст договора может быть принят на одном языке, а его аутентичность установлена на других. В результате возникла необходимость выделить установление аутентичности текста договора особо, что и нашло свое отражение в ст. 10 Конвенции.

Из форм установления аутентичности текста нужно упомянуть прежде всего парафирование. Это установление аутентичности текста договора делается следующим образом: уполномоченные договаривающихся государств ставят свои инициалы под текстом договора в свидетельство того, что данный согласованный текст является окончательным и не подлежит изменению ими. Парафирование может относиться только к отдельным статьям договора. Оно применяется обычно к двусторонним договорам. Поскольку парафирование не является подписанием и не выражает согласия государства на обязательность международного договора, то специальных полномочий для него не требуется. Парафирование позволяет избежать возможных споров и недоразумений относительно окончательных формулировок положений договора. Оно также дает время еще раз их осмыслить перед подписанием. Но парафирование не заменяет подписания, если только не установлено, что договаривающиеся государства так условились (см. ст. 12). А это бывает очень редко.

В тех случаях когда парафирование неприменимо, прибегают к другим формам установления аутентичности договорного текста. Это прежде всего относится к многосторонним договорам. Аутентификация текста здесь не редко принимает форму резолюции какого-либо органа международной организации или подписания текста ее компетентным лицом. Например, конвенции, принимаемые конференциями МОТ, подписываются председателем Конференции и Генеральным Директором (ст. 19 Устава МОТ). В этом случае подпись выполняет функцию удостоверения аутентичности принятого текста (государствами такие конвенции не подписываются, а согласие на их обязательность государства выражают путем ратификации).

На международных конференциях тексты принятых договоров часто входят в их заключительные акты в качестве приложений, хотя и не всегда. Но в любом случае подписание заключительного акта конференции не означает согласия государства с перечисленными в нем договорами, для этого требуется специальная подпись. Подписание заключительного акта означает лишь установление аутентичности указанного в нем и принятого конференцией текста международного договора, даже включенного в этот акт. Эти случаи не следует смешивать с теми, когда заключительный акт сам является Международным соглашением и когда его подписание выражает согласие государств на его обязательность. Примером может служить Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе 1975 года42.

Статья 11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 
50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65  Наверх ↑