Французька мова (друга іноземна мова) Шифр дисципліни - 6.030405/00/2.15
Курс 3-4; семестр 5-8; всього годин - 432; на тиждень - 4 год.; 12 кредитів. Обов'язкова
Мета курсу: дати студентам-бакалаврам основи знання з французької мови, навчити їх працювати з фаховою літературою, написаною французькою мовою, розвивати навики читання, письма, аудіювання, діалогічного та монологічного мовлення, ознайомити із цивілізацією та культурою Франції.
Для її досягнення вивчаються різноманітні тексти, що дають знання про культуру та цивілізацію Франції, пропонується система діалогічних реплік, які дозволяють спілкуватися з іноземцями, особливо, коли розмова стосується особи студента, його повсякденного життя або наукових інтересів, проводяться різноманітні письмові роботи на засвоєння лексико-граматичного матеріалу, аудіювання текстів, а також проводиться переказ текстів, реалізуються також загальноосвітні пізнавальні та виховні завдання.
На основі отриманих теоретичних та практичних знань з граматики французької мови та на основі вивчених розмовних тем виробити в студентів уміння вільно розмовляти і мислити в іншомовному середовищі, вільно читати спеціальні тексти, розуміти основний зміст прочитаного, формулювати питання до змісту прочитаного і відповідати на них, реферувати зміст прочитаного українською та французькою мовами.
Для засвоєння курсу пропонуються такі літературні джерела:
1. Попова И.Н., Казакова Ж.А., Ковальчук Г.М., Французский язык, „Нестор Академия Паблишерз" , 2001.
2. 250 тем французского языка /Составитель А.А. Сологуб. Донецк: ООО ПКФ»БАП». , 2003.
3. Матвиишин В.Г., Ховхун В.П. Бизнес-курс французского языка. -М., 2004.
4. Може Ж. Учебник современного французского языка. - К.: Свенас, 1995.
5. Жовківський А. М. Мудрість народна - мудрість міжнародна, Чернівці: Рута, 2004.
Викладацький склад:
Нічий Валентина Володимирівна - асистент; Логвінов Ігор Ігорович - асистент; Борисевич Ірина Василівна - асистент.
Методика викладання та методи навчання: практичні заняття, групові та індивідуальні консультації. Оцінювання:
поточне: контрольні, тестування, усні відповіді; підсумкове: 3 заліки, екзамен (усний).
Теорія і практика перекладу (французька мова) Шифр дисципліни - 6.030405/00/2.10
Курс 3-4; семестр 5-8; всього годин - 297; на тиждень - 2,5 год.; 8,25 кредиту. Обов'язкова
Попередні умови: 6.030405/00/2.04
Мета курсу: дати студентам-бакалаврам поглиблені знання з перекладу французької мови, навчити їх працювати з фаховою літературою, написаною французькою мовою, розвивати вміння реферувати зміст прочитаного.
Для її досягнення вивчаються різноманітні тексти, що дають знання про культуру та цивілізацію Франції, пропонується система діалогічних реплік, які дозволяють спілкуватися з іноземцями, особливо, коли розмова стосується особи студента, його повсякденного життя або наукових інтересів, проводяться різноманітні письмові роботи на засвоєння вивченого матеріалу, а також проводиться переказ текстів.
Для засвоєння курсу пропонуються такі літературні джерела:
1. Чередниченко О., Коваль Я. Теорія і практика перекладу. Французька мова. - К., 1995.
2. Чередниченко А., Бех П. Лингвистические проблемы воссоздания образа в поэтическом переводе. - К., 1980.
3. Коптілов В. Теорія і практика перекладу. - К., 2003.
4. Коптілов В. Актуальні питання українського художнього перекладу. - К., 1971.
5. Жовківський А.М. Мудрість народна - мудрість міжнародна. Чернівці: Рута, 2004.
Викладацький склад:
Івасютин Тарас Дмитрович - доцент, кандидат філологічних наук; Нічий Валентина Володимирівна - асистент.
Методика викладання та методи навчання: практичні заняття, групові та індивідуальні консультації, перекладацька практика (8 семестр).
Оцінювання:
поточне: контрольні, тестування, усні відповіді; підсумкове: 3 заліки, екзамен (усний).
Французька мова (основна іноземна мова) Шифр дисципліни - 7.030405/00/02
Курс 5; семестр 9-10; всього годин -108; на тиждень - 2 год.; 3 кредити. Обов'язкова
Мета курсу: дати студентам-спеціалістам поглиблені знання з французької мови, навчити їх працювати з фаховою літературою, написаною французькою мовою, розвивати навики читання, письма, аудіювання, діалогічного та монологічного мовлення, ознайомити із цивілізацією та культурою Франції.
Для її досягнення вивчаються різноманітні тексти, що дають знання про культуру та цивілізацію Франції, пропонується система діалогічних реплік, які дозволяють спілкуватися з іноземцями, особливо, коли розмова стосується особи студента, його повсякденного життя або наукових інтересів, проводяться різноманітні письмові роботи на засвоєння лексико-граматичного матеріалу, аудіювання текстів, а також проводиться переказ текстів, реалізуються також загальноосвітні пізнавальні та виховні завдання.
На основі отриманих теоретичних та практичних знань з граматики французької мови та на основі вивчених розмовних тем виробити в студентів уміння вільно розмовляти і мислити в іншомовному середовищі, вільно читати спеціальні тексти, розуміти основний зміст прочитаного, формулювати питання до змісту прочитаного і відповідати на них, реферувати зміст прочитаного українською та французькою мовами.
Для засвоєння курсу пропонуються такі літературні джерела:
1. Крючков Г.Г., Хлопук В.С., Корж Л.П., Харламова Г.С., Студенець П.С. Поглиблений курс французької мови. -К.: Вища шк., 2000.
2. Матвиишин В.Г., Ховхун В.П. Бизнес-курс французского языка. -М., 2004.
3. Може Ж. Учебник современного французского языка. - К.: Свенас, 1995.
4. Жовківський А.М.. Мудрість народна - мудрість міжнародна. - Чернівці: Рута, 2004.
Викладацький склад:
Івасютин Тарас Дмитрович - доцент, кандидат філологічних наук.
Методика викладання та методи навчання: практичні заняття, групові та індивідуальні консультації, перекладацький практикум (10 семестр).
Оцінювання:
поточне: контрольні, тестування, усні відповіді; підсумкове: екзамен (усний).
25 26 27 28 29 30 31 32 Наверх ↑